2.12.14

Πως λέμε “Καλά Χριστούγεννα” σε άλλες γλώσσες

dinatos info 
Η ανταλλαγή ευχών είναι συνηθισμένη διαδικασία σε πολλές χώρες
Τα Χριστούγεννα είναι μια παγκόσμια γιορτή η οποία μπορεί να έχει διαφορετικές εκφάνσεις και τρόπο

εορτασμού από χώρα σε χώρα.

Οι περισσότεροι λαοί ...
αντιλαμβάνονται με παρόμοιο τρόπο το νόημα και το μήνυμα που εκπέμπουν.

Ας δούμε πώς ευχόμαστε «Καλά Χριστούγεννα» σε ορισμένες από τις βασικές γλώσσες του κόσμου.

Αραβικά - "I'd Miilad Said Oua Sana Saida"

Αργεντίνικα - "Felices Pasquas "

Αρμένικα - "Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand"

Βουλγάρικα - "Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo"

Κινέζικα - "Saint Dan Kuai Le"

Κροατικά - "Sretan Bozic"

Τσέχικα - "Prejeme Vam Vesele Vanoce"

Δανέζικα - "Gledelig Jul"

Ολλανδικά - "Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar"

Αγγλικά - "Merry Christmas"

Εσθονικά - "Haid joule ja head uut aastat"

Φιλιππινέζικα-"Maligayang Pasko"

Φιλανδικά - "Hyvaa joulua"

Γαλλικά - " Joyeux Noël"

Γερμανικά - "Froehliche Weihnachten"

Χαβανέζικα - "Mele Kalikimaka"

Ουγγρικά - "Kellemes Karacsonyi unnepeket"

Ισλανδικά - "Gledileg Jol"

Indonesian - "Selamat Hari Natal"

Ιταλικά - "Buone Feste Natalizie"

Γιαπωνέζικα -"Κurisumasu omedeto".

Κορεάτικα - "Sung Tan Chuk Ha"

Λιθουανικά - "Linksmu Kaledu"

Νορβηγικά - "God Jul"

Πολωνικά - "Wesolych Swiat Bozego Narodzenia"

Πορτογαλικά - "Feliz Natal" "Boas Festas"(Καλές
γιορτές.)

Ρουμάνικα - "Sarbatori Fericite"

Ρώσικα - "Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva s Novim Godom"

Σλοβάκικα - "Sretan Bozic ή Vesele vianoce"

Σέρβικα - "Srecan Bozic "

Σλοβένικα - "Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto"

Ισπανικά - "Feliz Navidad"

Σουηδικά - "God Jul and (Och) Ett Gott Nytt Εr"

Ταϊλανδέζικα - "Sawadee Pee Mai"

Τουρκικά - "Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun"

Ουκρανικά - "Z Rizdvom Khrystovym !"

Βιετναμέζικα - "Chuc Mung Giang Sinh"

0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Γράψτε ελεύθερα την άποψη σας και ότι θέλετε χωρίς ύβρεις.

Συνολικές προβολές σελίδας

facebook